今天给各位分享陆游《鹊桥仙夜闻杜鹃》的知识,其中也会对陆游《鹊桥仙夜闻杜鹃》进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
陆游《鹊桥仙夜闻杜鹃》的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于陆游《鹊桥仙夜闻杜鹃》、陆游《鹊桥仙夜闻杜鹃》的信息别忘了在本站进行查找喔。
本文导读目录:
2、鹊桥仙·夜闻杜鹃
宋词鉴赏·《鹊桥仙 夜闻杜鹃》·陆游 陆游 茅檐人静,蓬窗灯暗,春晚连江风雨。林莺巢燕总无声,但月夜、常啼杜宇。催成清泪,惊残孤梦,又拣深枝飞去。故山犹自不堪听,况半世、飘然羁旅。 这首词当为南宋乾道九年(1173年)以后,作者在四川时所作,是一篇“借物寓言”的佳作。上片,以闻杜鹃起兴,又用“林莺巢燕”加以衬托,更突出了杜鹃啼鸣的悲凉,和因之勾起的作者的思念乡土之情。 下片进一步写作者听到杜鹃夜啼的内心感受。“清泪”、“孤梦”之人,只身客地,被杜鹃的夜啼惊醒,不胜凄感。“故山犹自不堪听,况半世飘然羁旅”进一步点明自己的处境。整篇突出了悲、愁、志,一层深入一层,令人回味无穷! 茅檐人静,蓬窗灯暗,春晚连江风雨。林莺巢燕总无声,但月夜、常啼杜宇。催成清泪,惊残孤梦,又拣深枝飞去。故山犹自不堪听,况半世、飘然羁旅!——宋代·陆游《鹊桥仙·夜闻杜鹃》https://so.gushiwen.cn/shiwenv_e63ed6f87188.aspx 陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受宰臣秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》等。https://so.gushiwen.cn/authorv_efd5da0ed1a1.aspx 《鹊桥仙 夜闻杜鹃》 茅檐人静,蓬窗灯暗,春晚连江风雨。②林莺巢燕总无声,但月夜、常啼杜宇。③ 催成清泪,惊残孤梦,又拣深枝飞去。故山犹自不堪听,况半世、飘然羁旅。④ 【注释】 ①杜鹃:鸟名。《禽经》:“江左曰子规,蜀右曰杜宇,瓯越曰怨鸟,一名杜鹃”。②蓬窗:船窗。蓬,蓬舟。③杜宇:即杜鹃。又《华阳国志》卷三《蜀志》:“后有王曰杜宇,号曰望帝。法尧舜禅授之义,遂禅位于开明。帝升西山隐焉。时适二月,子鹃鸟鸣,故蜀人悲子鹃鸟呜也。”故后人诗文中每以故国旧君之思托寓此鸟。④故山:故乡。羁旅:客居异乡。 【译文】 茅檐下人声寂静,蓬船窗边的灯火已熄,江村夜深时,只剩下满耳暮春风雨飘萧浙沥,连同江潮水涨声。这里听不见林中黄莺清脆的鸣啭,又没有房檐屋梁燕巢中亲昵的呢喃,只有当月色好的静夜,时时听得杜鹃的声声哀啼? 这是怎样的一种啼鸣哀苦之声啊!只催得不寐夜坐之人满襟情泪,它又将孤寂者的浅梦惊破,而那时它又飞向林木深处,杳不可觅了。在故乡尚且经受不了这样悲切的呜啼声,何况我这半辈子在外飘零客游的人呢! 【集评】 明·卓人月、徐士俊:“去国离乡之感,触绪纷来,读之令人于邑。”(《古今词统》,转引自《词林纪事》卷十一) 清·许昂霄:“感愤语,妙以蕴藉出之。结句翻用贺知章事,而感慨意即寓其中。‘故山犹自不堪听’衬簟一句,不惟句法曲折,而意亦更深。”(《词综偶评》) 清·陈廷焯:“起三句已握题魂。字字是血。放翁一生不遇,于情不得已时不觉偶露”(《云韶集》卷六)。又:“放翁词,唯《鹊桥仙·夜闻杜鹃》一章,借物寓言,较他作为合乎古。”(《白雨斋词话》卷一) 【总案】 从词的脉络看,上片起三句实已写去国离乡,飘泊江湖之苦思,有此前衬,结末“故山”二句始坚实有着落,这就是陈廷焯所说的“已握题魂”之意。唯其如此,始不觉得这头三句说“连江风雨”和下文的“月夜”有矛盾不协调。“夜闻杜鹃”只是托其鸣啼声来加深羁旅愁哀的表述,本非专咏杜鹃声。然而如果中间贯联上下片的几句不写杜鹃声,全是直叙客游苦,必然会平而拙,所以,“借物寓言”的妙用是显然的。陆游《鹊桥仙夜闻杜鹃》的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于陆游《鹊桥仙夜闻杜鹃》、陆游《鹊桥仙夜闻杜鹃》的信息别忘了在本站进行查找喔。
未经允许不得转载! 作者:谁是谁的谁,转载或复制请以超链接形式并注明出处。
原文地址:http://www.bbwdc.cn/post/4400.html发布于:2025-11-29



