今天给各位分享英语儿歌《两只老虎》的知识,其中也会对英语儿歌《两只老虎》进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

本文导读目录:

1、英语儿歌《两只老虎》

2、两只老虎简谱及英文版歌词

3、两只老虎英文歌词

  两只老虎的旋律最早来自法国,在1780年左右就有纸面记录了。这首歌以它特有的简单旋律唱遍了全世界,成了最为流行的歌曲之一。所以它的版本也有非常的多,这里介绍的这首是两只老虎的最简单的直译英文版本。   快来看看这个直译版本的歌词吧:   little tigers   little tigers   run so fast   run so fast   tell me where are you going   tell me where are you going   let me know   let me know   little tigers   little tigers   pass me by   pass me by   have you lost you mama   have you lost your papa   tell me why   tell me why   词组   pass by (sb/sth)   to go past 通过;经过(…旁边)   The procession passed right by my front door.   队伍正好从我家门前经过。   来源:网络,侵删致歉!  [2017-04-08-18:03]   编辑:lele   简谱   《两只老虎》(法国儿歌)是全球知名的儿童歌曲。   法语版   该曲最早起源于17世纪的法国儿歌《雅克修士》,在民国时期传入中国。   《两只老虎》歌词简单,被翻唱成多国语言版本。   英文版1   英文版2   你可能感兴趣的文章   电影两只老虎的主题曲及导演   评论[ 查看全部 ]  两只老虎英文歌词   在日常的学习、工作、生活中,大家对歌曲都再熟悉不过了吧,到了互联网的时代,歌词被赋予了更智能化的性能,歌词的类型有很多,你都知道吗?下面是小编为大家整理的两只老虎英文歌词,希望能够帮助到大家。   两只老虎英文歌词   中文版:   两只老虎,两只老虎,   跑得快,跑得快,   一只没有耳朵,   一只没有尾巴,   真奇怪!真奇怪!.   两只老虎,两只老虎,   跑得快,跑得快,   一只没有耳朵,   一只没有尾巴,   真奇怪!真奇怪!   英语版:   Are you sleeping? Are you sleeping?   Brother John, Brother John?   Morning bells are ringing. Morning bells are ringing.   Ding, dang, dong.Ding, dang, dong.   两只老虎英文歌词   Two tigers   Two tigers,two tiger   running so fast, running so fast   one has no ears,one has no tail   How strange!How strange!   Are you sleeping   Are you sleeping,are you sleeping   Brother Bear Brother Bear?   Morning bells are ringing,morning bells are ringing,   Ding,dang,dong!Ding,dang,dong!   Are you sleeping,are you sleeping   Little John,Little John?   Morning bells are ringing,morning bells are ringing Ding,dang,dong!Ding,dang,dong!   【两只老虎英文歌词】相关文章:   两只老虎简谱02-24   儿歌两只老虎歌词07-02   《两只老虎》音乐教案12-13   两只老虎童话作文03-26   小班《两只老虎》教案09-11   两只老虎音乐活动教案02-12   两只老虎吉他谱07-08   两只老虎钢琴谱07-08   小班《两只老虎》音乐教案10-08   小班音乐《两只老虎》教案与反思02-22
英语儿歌《两只老虎》的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于英语儿歌《两只老虎》英语儿歌《两只老虎》的信息别忘了在本站进行查找喔。

未经允许不得转载! 作者:谁是谁的谁,转载或复制请以超链接形式并注明出处

原文地址:http://www.bbwdc.cn/post/18096.html发布于:2026-02-18